Δούλεψα για χρόνια ως rewriter, επιμελητής και διορθωτής κειμένων. Και μετά, μεταφραστής. Ο μόνος τρόπος για να δουλεύεις έτσι είναι να μην αγαπάς τη δουλειά σου. Να μεταφράζεις και να διορθώνεις χωρίς αγάπη για το Αλλο, με την επηρμένη βία και τη ναρκισσιστική αυτοκατάφαση που συχνά μηρυκάζουν οι διορθωτές της γλώσσας, της τυπογραφίας, του κόσμου ολάκερου. Οι δε μεταφραστές που μπορούν να ζουν από αυτή τη δουλειά είναι οι τσαπατσούληδες της παραποίησης. Και το άλλοθί τους ονομάζεται «επιμελητές»… Οι αφ’ υψηλού ρυθμιστές αυτής της κατάστασης ονομάζονται «εκδότες». Όλοι μαζί εργαζόμαστε για τον Πολιτισμό, τα Γράμματα και τις Τέχνες. Τρομάρα μας… Δεν είναι καθόλου παράξενο, λοιπόν, που κυριαρχεί γύρω μας η διανοητική και συναισθηματική δυσκοιλιότητα. Τη δουλειά μας να κάνουμε, βρε αδερφέ!

Advertisements